Log Siding Stain

0

Posted by admin | Posted in Log Cabin Tips & Ideas | Posted on 29-03-2011

Tags: , , , , , , , , ,

log siding stain
Best translation to spanish for Sapwood, pinholes, log stuff..?

Hello, I am currently translating a document, but its all about some wood terms and I can't find a good translation for some of those terms.

I need the translation to Spanish of these terms:

Sapwood
Sapfree
pinholes
knots
4 sides clear
Stain
Board feet
kiln dried
pithwood

Thanks in advance, I really appreciate all the readers and posters.
Edit:
Board Foot sorry, not feet

Sapwood= I found Albura and also Madera de savia. But I do think the first one is better.
Sapfree=
Pinholes= agujeros o poros, talking about wood is better 'poros'.
Knots= nudos
4 sides clear= 4 costados/lados claros/transparentes
Stain= tinte or the verb teñir (if it's for wood) or mancha
Board feet= it's traduced as pie tablar.
Kiln dried= secado en un horno
Pithwood= madera de corteza blanca I guess. Pith is 'corteza blanca' or 'corazón or médula' in rush or palm and since wood is 'madera' lol.. I think pithwood is madera de corteza blanca.
.

Corncob Blasting Process

No items matching your keywords were found.

Time Left:
From CrowdSavings in Saratoga Springs

Write a comment